FAQ

よくあるご質問

Frequently Asked Questions

会場見学について

よくあるご質問

FAQ 01
  • ブライダルフェアはどんなことをしますか?カップルでないと参加できませんか?
    What kind of thing does the bridal fair do? Can we join if we are not a couple?
  • 実際に会場を見たり、お料理の試食やドレスの試着など様々な体験ができます。 挙式日程の相談やご予算の相談も行っております。 お一人でも参加できますし、ご両親との参加も歓迎しております。
    You can experience various kinds of experiences such as watching a venue, tasting dishes, and fitting dresses. We can also give you some advice on wedding schedule and the budget.You can join alone, and we welcome your attendance with your parents.
FAQ 02
  • ブライダルフェアって予約が必要ですか?平日でも大丈夫ですか?
    Do I need to make a reservation for the bridal fair? Is it OK on weekdays?
  • アルカディアは毎日がブライダルフェアです。事前にお問い合わせ頂ければ、お二人のご希望に合ったご案内をさせて頂きます。平日がお休みの方も、ぜひお気軽にお問い合わせください。
    Arcadia holds bridal fair every day. If you contact us in advance, we will offer a plan that matches the request of the two of you.
FAQ 03
  • 当日のブライダルフェア予約は可能ですか?
    Is it possible to reserve the bridal fair on the day?
  • もちろん承っております。ご希望のご来館時間により、会場見学やご試食のご準備が出来かねる場合もございますので、まずはお気軽にご連絡下さい。
    We accept. Depending on the time you want to visit, you may not be able to visit the venue or prepare for tasting dishes.
FAQ 04
  • 少人数や身内だけで挙式をすることはできますか?
    Is it possible to hold a wedding ceremony only by a small group or as a family affair?
  • もちろん承っております。挙式だけのプランや少人数でのプランもご用意しております。気軽にお問い合わせ下さいませ。
    We accept. We have a plan for a wedding ceremony only and a plan for small group as well.
FAQ 05
  • お料理を実際に試食することはできますか?
    Is it possible to try dishes actually?
  • もちろん試食もご用意しております。詳しい日程についてはお問い合わせください。
    Depending on the time you want to visit,you may not be able to visit the venue prepare for tasting dishes.

施設&設備について

よくあるご質問

FAQ 01
  • 遠方からのゲストに宿泊の手配はできますか?
    Is it possible to arrange accommodation for guests from afar
  • 提携ホテルを特別割引料金で手配が可能です。予約内容や詳細は担当プランナーへご相談ください。
    You can arrange an affiliated hotel at a special discount fee.please contact wedding planer in charge for the contents of the reservation detail.
FAQ 02
  • 送迎バスはありますか?
    Is there a shuttle bus?
  • 25名様乗りのマイクロバスを2台と「博多駅」と「西鉄太宰府駅」までのシャトルバスを無料でご準備しておりますので、ご安心ください。
    "Hakata Station" and to/from "Nishitetsu Dazaifu Station" for free.
FAQ 03
  • 衣裳の品揃えは豊富ですか?
    Are there large selection of costumes?
  • 館内に衣裳室がございます。ブランドドレスからオリジナルドレス、和装など200着以上をご用意しており、新作ドレスもシーズンに合わせて多数ご用意しております。
    There is a dressing room in the building. There are more than 200 dresses from brand dresses to original dresses and kimonos, and newly designed dresses are also available according to the season.
FAQ 04
  • ゲストの方の着付けやヘアメイクはお願いできますか?
    Is it possible to hairmake and dressing for guest customer?
  • もちろん可能です。ご予約制となりますので、あらかじめご人数様などをお知らせください。親御様のご衣裳・お着付けもご用意しております。
    A We accept. By appointment only . Please inform us about the number of people in advance. We are also preparing parents' costume · dressing.
FAQ 05
  • 子供連れでも出席できますか?
    Is it possible to attend with children?
  • ご安心ください。お子様専用のランチのご準備をしております。また、各披露宴会場に授乳室やおむつ交換ルーム、子供用イス、ベビーベッドの設備もございます。
    A We are preparing lunch for children. Also, we have a nursing room, a diaper changing room, a child chair, and a baby bed.

料理&飲物について

よくあるご質問

FAQ 01
  • 年配のゲストでも食べることができるお料理ですか?
    is it a dish that can be eaten even for elderly guests?
  • はい、どの年代のゲストにもご満足頂けるよう、和と洋の素材を合わせたお料理となっております 。また、お箸で召し上がれるメニュー内容ですので、ご年配の方にも安心です。
    Yes, it is a dish that combines Japanese and Western ingredients so that guests of any age can satisfy. Also, it's a menu that you can eat with chopsticks, so it's safe for elderly people.
FAQ 02
  • お料理のアレルギーの対応はありますか?
    Do you have any anti-allergic dishes?
  • はい、事前に内容やアレルギーの詳細をお伺いして、考慮したメニューをお作りいたします。また食事制限がある場合もご相談頂けます。
    We will ask you about details of the allergy, and we prepare a menu taking that into consideration. You can also consult us if you have a meal restriction.
FAQ 03
  • オリジナルのウェディングケーキを用意することはできますか?
    Is it possible to prepare the original wedding cake?
  • パティシエが、お客様がご要望される世界でたったひとつのオリジナルケーキをお作りいたします。
    Our patissier will make unique original cake in the world for you.
FAQ 04
  • お酒が飲めない友人が多いのですが、ノンアルコールの飲み物はありますか?
    Since many friends who can't drink alcohol will attend, do you have any non-alcoholic drinks?
  • ノンアルコールビールや、ノンアルコールカクテル、ソフトドリンクなど全部で18種類ご準備しておりますので、ご安心ください
    We have 18 types of non-alcoholic beer, non-alcoholic cocktail, soft drink, etc. So please be assured.

その他

よくあるご質問

FAQ 01
  • 会場はいつごろ予約したらいいですか?
    When should I make a reservation?
  • 目安としては1年から6ヶ月くらい前からですが、人気のシーズンやご希望のお日取りがある場合は、できるだけ早めのご予約をお薦めします。お急ぎの方なら1ヶ月前からでも、安心して当日を迎えられるよう、準備をすることもできます。
    A You can make a reservation from 1 year to 6 months in advance, but if you expect a popular season or a certain date you want, we recommend you to make a reservation as soon as possible. If you are in a hurry, we can prepare even from 1 months in advance so that you can have the day at ease.
FAQ 02
  • 夕方や夜のナイトウェディングもできますか?
    Is it possible to have night wedding as well?
  • もちろん可能です。昼とはまた違ったライトアップされた幻想的なウェディングがお楽しみ頂けます。
    A You can enjoy a different atmosphere in lighting-up wedding that is different from that of daytime.
FAQ 03
  • イベントは誰でも参加できますか?
    Can anyone participate in the event?
  • もちろん承ります。ランチレストランや、ランチビュッフェ、ワークショップなどはどなたでもご参加頂けます。まずはお気軽にご参加下さい。
    Everyone can participate in all events. Restaurant ,lunch buffet ,workshop .
    Please do not hesitate to contact us.
FAQ 04
  • タクシーや運転代行はお願いできますか?
    Is it possible to ask for a taxi or designated driver services?
  • 当日対応でも可能でございます。お帰りの際にはお気軽にスタッフまでお申し付けください。
    A It is also possible on the day correspondence. Please tell the staff when you leave that day.

↑ PAGE TOP